ひのまるの巣

オカメインコ・ヨウムの日々と 北の大地の住人の確かな日常。円山動物園に出没します。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 スポンサー広告

ライオンと子羊

誕生日月ということもあり、自粛していた街ブラをした。

相変わらずtwilighter(詳しくは別ブログ SOSION ONLINE で)な私は、あの有名なシーン

'So the lion fell in love with the lamb' :ライオンが子羊に恋をした 

(教科書風 : それゆえにライオンは子羊と恋に落ちました)

'What a silly lamb'              :バカな子羊ね

(教科書風 : なんとおっちょこちょいな子羊でしょう )

'What a sick masochistic lion'       :イカレた自虐的なライオンさ

(教科書風 : なんと病的で自虐的なライオンなのでしょう )

をシュライヒ Schleichで現そうと探していたんだけれど、いつも行く雑貨屋には子羊がいないしライオンも1種類しか・・・。

ということで別の雑貨屋へ。

あったあった。ライオンも子羊も2種類ずつ!

で。撮影。

出会って

sosiononlinelionandlumb01.jpg

恋して

sosiononlinelionandlumb02.jpg

守る (襲っているようにしか見えない(笑))

sosiononlinelionandlumb05.jpg

しをんそうって 

なまらヒマ?


※なまら、は北海道弁で 「ものすごく」という意味。



スポンサーサイト

 トリ

- 2 Comments

しをんそう  

ちゅんこさんへ

すみません・・・まだロブに浮かれています(笑)
ライオンとこひつじ、思ったほどシリアスにならなくて・・・。
なのでモノクロにしました。

> なまら、最近cmでその言葉の存在を知りました~。鹿児島のつかってみんしゃいよか石鹸というおばかなネーミングの洗顔石鹸のcmに北海道の女性がなまらすごいべさ!と言うんですよ(笑)

なまらすごいべさ、ですか(笑)
そのCM、見てみたいです。
実は普段は「なまら」とか「べさ」とか「っしょ」はあまり使わないんです。

でもここぞ、というときは北海道弁をアピール(笑)

2009/05/16 (Sat) 09:26 | REPLY |   

ちゅんこ  

非常にためになるブログですね~~(笑)しをんさ訳と教科書訳の微妙な違いが楽しいです♪
ライオンちゃまと羊ちゃまがなんか今にもしゃべりだしそうでおかしいですv-8
なまら、最近cmでその言葉の存在を知りました~。鹿児島のつかってみんしゃいよか石鹸というおばかなネーミングの洗顔石鹸のcmに北海道の女性がなまらすごいべさ!と言うんですよ(笑)

2009/05/15 (Fri) 14:03 | EDIT | REPLY |   

Leave a comment

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。